2013年8月29日 星期四

每周一問:又係猜歌仔!


上期答案:我們肩扛藍旗(中文電碼: 2053 0226 5144 2095 5663 2475 )Wir tragen die Blaue Fahne

Wir tragen die blaue Fahne,
es ruft uns der Trommel Klang,
Stimm fröhlich ein, du Pionier,
in unseren Gesang!

Seid bereit, ihr Pioniere!
Laßt die jungen Herzen glühn!
Seid bereit, ihr Pioniere,
wie Ernst Thälmann, treu und kühn!

Wir lernen die Welt begreifen
wir forschen auf froher Fahrt
und baun ein schönres Vaterland
nach Thälmann Sinn und Art.

Wir wissen: In allen Landen,
hin über die Erde weit
sind Pioniere so wie wir
zur Freundschaft stets bereit.

Wir hören die Trommel schlagen
Sie hat einen hellen Klang.
Die blaue Fahne tragen wir
mit fröhlichem Gesang.

中文翻譯:

我們揮舞着藍色旗幟,
伴隨我們的鼓聲。
到處洋溢着快樂的聲音,共 產先驅,
跟着我們的歌!
做好準備,少年先鋒!
讓年幼的心煥發!
準備好,少年先鋒,
如恩斯特台爾曼,忠誠和勇敢!
我們學習瞭解世界,
在歡樂的旅程中,我們進行研究。
和蘇聯建立一個更公平的國家,
就是薩爾曼的意義與藝術。
做好準備,少年先鋒!
讓年幼的心煥發!
準備好,少年先鋒,
如恩斯特台爾曼,忠誠和勇敢!

我們知道,在每一塊土地,
在地球的各個角落,
有和我們一樣的少先隊員,
隨時準備為友誼而奉獻。
做好準備,少年先鋒!
讓年幼的心煥發!
準備好,少年先鋒,
如恩斯特台爾曼,忠誠和勇敢!
我們聽到擊鼓聲,
她的聲音如此明亮。
在藍色的旗幟下,
我們用歡樂的歌聲迎接未來的重任。
做好準備,少年先鋒!
讓年幼的心煥發!
準備好,少年先鋒,
如恩斯特台爾曼,忠誠和勇敢!

 ------------------------------------------
請看此片:




請問:
在0:14至0:39那些人唱的是甚麼歌?

沒有留言:

張貼留言